GALEGO | ESPAÑOL

PORTAL DA INMIGRACION NOS CONCELLOS DE GALICIA
ObxectivosIntegraciónFerramentas
-LexislaciónOrganismos-

Vilagarcía. Un idioma para facer amigos

(14/05/2014)

Un idioma para facer amigos

A curiosidade e as ganas de tender pontes coa súa contorna levan a 17 inmigrantes ao curso de galego que organiza Amigos de Galicia

 

 

Lamine é de Senegal. Chegou a España hai cinco anos e durante un tempo -antes de verse arrastrado ao paro- traballou como profesor de francés. «Daba clases particulares», explica nun castelán aromatizado polo acento. Lamine, ademais de francés, fala inglés e deféndese sen problemas no idioma de Cervantes. O galego, con todo, escápaselle. Pero por pouco tempo: apuntouse ao curso para inmigrantes que organiza Amigos de Galicia e onte recibiu a súa primeira clase. « Gústanme os idiomas e ademais quero integrarme ben», sinala. E confesa, acto seguido, que tamén desexa que as súas novas habilidades lingüísticas axúdenlle a atopar un traballo.

As razóns que levaron a Lamine ata o seu pupitre de estudante de galego son moi similares ás do resto dos seus compañeiros. Aclebson, que chegou de Brasil hai nove anos, tamén está en paro. E antes de quedar en casa de brazos cruzados, prefire armarse para poder loitar polo seu futuro. O galego, di, enténdeo. «Galego e portugués son moi parecidos. Pero unha cousa é entendelo e outra é falalo», di. María José, que tamén é brasileira, dálle a razón. Ela leva 19 anos aquí, pero non logrou collerlle o tranquillo ao galego. «Normalmente enténdoo, pero se é galego pechado non. Ademais quero aprender a ler e escribir». Tamén Celia, que é portuguesa, desmonta o mito de que o galego e o portugués son a mesma cousa. «Son parecidos, pero non son iguais». «Teño dous fillos estudando e intentei aprender algo», sentenza. Agora, co curso, poderá saciar a súa curiosidade.

Tamén a curiosidade e as ganas de poder axudar aos seus fillos cos seus deberes empuxaron a Lourdes a aprender galego. Ela e Marcos, o seu marido e compañeiro de pupitre, viñeron a Galicia hai oito anos. Deixaron atrás Paraguai e os seus traballos como administrativos no Ministerio de Educación do seu país. «Todo o mundo viña para aquí, para aforrar diñeiro e poder comprarse unha casa ao volver». Pero eles chegaron nun mal momento, e agora Marcos espera que o galego lle axude a «mellorar o meu currículo e ter máis opcións» para atopar algún traballo. «Seguimos aquí polos nenos. Isto é moito máis seguro, e a educación e a sanidade son mellores que alá», explican.

 

O normal

Noelia, que tamén é de Paraguai, recoñece que en España non se atopou co que esperaba. «Cheguei hai seis anos, aínda que en Galicia só levo un». Antes estivo en Barcelona, onde coñeceu a Andrés. E os dous viven agora en Vilagarcía, onde se senten «como en casa». Ambos se apuntaron ao curso de galego porque saber o idioma que fala boa parte dos seus novos veciños é «o normal». «Saber idiomas sempre é bo», apostila Andrés. Devandito queda.

 

Unha ferramenta máis útil «para socializar» que para conseguir un posto de traballo

«A verdade, eu vingo de Cataluña e noto moita diferenza. Levo aquí un ano e nunca, en ningunha entrevista de traballo, preguntáronme polo galego». A frase é de Noelia. A pesar desa sorprendente realidade, tanto ela como os seus compañeiros de clase consideran útil o manexo desta lingua oficial de Galicia. «A ver, se ti estás a traballar en hostalería e un cliente fálache en galego, pois é máis agradable se podes contestarlle no mesmo idioma. É mellor para todos», razoa alguén na clase. E, aínda que non sexa así, o galego sempre servirá para tender pontes e desmontar tópicos. «Na cidade non tanto. Pero se che vas a algunhas zonas de Galicia, ás aldeas, case todo o mundo fala galego. Así que, aínda que non cho esixan, eu creo que sabelo vai facer que a xente che acepte mellor», sentencia o brasileiro Aclebson.

Maite é a profesora que vai dirixir a este variado grupo polas duascentas horas que dura o curso de iniciación ao galego. Non é nova nestas lidees: o ano pasado xa ensinou este idioma a un grupo de pontevedreses de adopción. Aquela experiencia, aseguran desde a Fundación Amigos de Galicia, e recoñéceo Maite, foi todo un éxito. «De feito, houbo xente que nos pediu que fixésemos a continuación daquel curso», sinalan desde a oenegué. Pero como os fondos non chegan para tanto, este ano apostaron por repetir a experiencia en Vilagarcía. Haberá que esperar ao final de curso para ver se os alumnos sacaron partido das clases. Se mantén durante todo o curso a enerxía que onte demostraban na aula, teñen o aprobado garantido.

 

 

Novas e Actualidade


Titulares
Histórico


 ACTIVIDADES

Marzo 2024
LMMeXVSD
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       



 AREA DE TÉCNICOS

 Usuario:
 Contrasinal:
 

 
¿Olvidou o seu contrasinal? | Alta

OBXECTIVOS | INTEGRACIÓN | FERRAMENTAS | LEXISLACIÓN | ORGANISMOS | NOVAS | CONTACTO

(c) 2009 FEGAMP, Federación Galega de Municipios e Provincias :: Texto legal
FEGAMPinmigracion@fegamp.es
Xunta de Galicia

Desarrolo: AVA Soluciones Tecnológicas