GALEGO | ESPAÑOL

PORTAL DE LA INMIGRACION EN LOS AYUNTAMIENTOS DE GALICIA
Herramientas
-LegislaciónOrganismos-

«Recuperamos o son da nosa historia»

(12/05/2014)

«Recuperamos o son da nosa historia»

El Terzo da Fala promueve la enseñanza del gallego en Buenos Aires

En esa misma sala todos los miércoles, desde el 2009, se habla en gallego. Un gallego más que correcto, matizado por un delicioso acento porteño. Los alumnos de estos cursos se han agrupado bajo el nombre de Terzo da Fala, con resonancias épicas y militares que le sientan bien a este grupo entusiasta y reivindicativo. «O nome está relacionado coa actuación que tiveron os galegos na defensa de Bos Aires nas invasións inglesas de 1806 e 1807», explica la presidenta del Centro Lalín, Gisela Barbeito. Son abogados, arquitectos, médicos, profesionales de diferentes edades y trayectorias, pero de aplastante mayoría femenina. No se cansan de pedir disculpas por las presuntas incorrecciones de un gallego que bordan y que ya le gustaría manejar a más de un inquilino de O Hórreo.

«Declarámonos amantes da lingua e a da cultura galega. Tratamos de ler moito e de falar moito. Levamos cinco anos de xuntanzas. Os nosos mércores son en galego», aclara Barbeito.

Son hijos, nietos y bisnietos de gallegos, deseosos de conocer una cultura y un idioma que sus familias, volcadas en su momento en integrarse y forjarse un futuro en el país de acogida, no siempre pudieron transmitir a las nuevas generaciones.

«Estamos a recuperar o son da nosa historia», sentencia Manuela Buján, a la que apodan A Meiga. «Eu nacín en Santiago, pero fixemos xa toda a nosa vida aquí e non tiñamos moita relación con Galicia. Por iso todo isto é un descubrimento real», explica Manuela, que se declara fan de la biblioteca del centro, donde ha podido leer la prosa de Manuel Rivas y Víctor F. Freixanes.

Reciben entusiastas la visita de la delegación gallega en la Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, encabezada por el secretario xeral de Cultura, Anxo Lorenzo, al que piden apoyo con los cursos Celga que se imparten en el centro, afectados por el conflicto laboral al otro lado del Atlántico. Y reciben como un tesoro una donación de obras de Díaz Castro para su biblioteca.

Dolores Ponte Ferro es hija de gallegos. Pero, como suele suceder en la emigración con la segunda y la tercera generaciones, tardó un tiempo en interesarse por descubrir sus orígenes. «Eu dicía: ?Eu son arxentina?, pero un día decidín facer o curso de galego e naceu un amor tan grande polo galego que non para de medrar. Agora meus pais tamén veñen a ver o cine galego ao centro e lembran as cancións da súa infancia. Eles teñen aquí un terreo que é como se fose a súa leira alá en Galicia, e plantan as súas cousas. Fan o seu viño e as súas filloas. Miña nai vive como se aínda estivera en Galicia», explica emocionada.

Una breve visita al Terzo da Fala curaría el rechazo al idioma que padecen algunos nativos. «O galego o temos na alma», concluye Dolores Ponte, gallega de Buenos Aires.

 

 

Noticias y Actualidad


Titulares
Histórico


 ACTIVIDADES

Marzo 2024
LMMeJVSD
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       



 AREA DE TÉCNICOS

 Usuario:
 Contraseña:
 

 
¿Olvidó su contraseña? | Alta

OBJETIVOS | INTEGRACIÓN | HERRAMIENTAS | LEGISLACIÓN | ORGANISMOS | NOTICIAS | CONTACTO

(c) 2009 FEGAMP, Federación Galega de Municipios e Provincias :: Texto legal
FEGAMPinmigracion@fegamp.es
Xunta de Galicia

Desarrolo: AVA Soluciones Tecnológicas